Traducción: La X Marca el Lugar

Bueno, al fin he terminado con la traducción y la edición del PDF de esta aventura para el Plane Shift: Ixalan.

No me ha dado tiempo a hacer una última corrección, así que podría haber algunos errores. Pero es sobradamente funcional y, teniendo en cuenta que es una aventura muy corta, prefiero dedicarle el tiempo a otras cosas (queda mucho por traducir).

Como anotaciones, solo comentar dos cosas:

Primero que en la mayor parte de los casos he usado las traducciones para monstruos y lugares oficiales de Magic. Aunque había una (ahora mismo no recuerdo cual), cuya traducción es tan infame que me he negado a ser fiel a ella (no quisiera ofender a ningún profesional de la traducción, que yo soy un chapuza, pero es que…). Pero bueno, no creo que nadie lo note :p

Y en segundo lugar, en las hojas de personaje he incluido el retrato de cada uno, pues es el espacio de los ideales, rasgos de personalidad, etc., que en la original viene en blanco. Para el tipo de partida que es, creo que no vale la pena desperdiciar ese espacio pudiendo poner «la foto» del PJ a todo color para goce y disfrute de los jugadores.

Bueno, sin más dilatación, podéis descargarlo aquí xD

¡Nos leemos!

Deja un comentario